ЮБИЛЕИ
Поздравляем юбиляров октября и ветеранов ЛИТО «Азовье» Валерия Киора и Виталия Арабаджи с днем рождения! Желаем им больших творческих успехов, новых книг и удачи во всем!
ВАЛЕРИЙ КИОР: «ЖАЖДУ ЧУДА: ПРОСТО - БЫТЬ!»
Валерий Иванович Киор родился 8 октября 1951 года. Стихи начал писать еще в школьные годы, когда учился у себя на малой родине, в пос. Старый Крым в школе №46. А их первые публикации появились в 1974 году в газете «Ждановский машиностроитель». Потом было литературное объединение «Азовье» при редакции газеты «Приазовский рабочий».
Он автор поэтических сборников: «Печальные письма» (на русском и урумском языках). «Потерять и найти» (на русском), «Плач плачей, или книга невыплаканных слез». Его имя известно не только в наших краях, Донбассе, но и в Украие и за рубежом. Его стихи переводились на грузинский, узбекский, украинский, турецкий языки…
Валерий Киор является основоположником урумской литературы, посколькупервым за более чем 200-летнюю историю греков Приазовья стал писать на урумском языке. В соавторстве с Леонтием .Кирьяковым и Геннадием Морозом издал «Украинско-румейско-урумский словарь-разговорник». С 1979 года – на преподавательской работе в Приазовском государственном техническом университете. Имеет более 20 научных публикаций, которые печатались в Москве, Ленинграде, Киеве, Донецке (журналы «Нева», «Литобозрение», «Донбасс» и др.).
Недавно появилась новая серия его работ. Они все о тех же вечных общечеловеческих категорях: Памяти, Любви, Красоте, Добре…Это: сборник стихов «Мартиролог любви и скорби», поэтическая книга «Одиночная камера», монография «Все-в понятиях человека» и перевод на урумский язык бессмертного «Кобзаря» Т. Г. Щевченко. За эту работу Валерий Киор награжден премией имени Максима Рыльского.
Валерий КИОР
***
Эллада,
не ты моя родина,
и я свою мысль не насилую.
В тебя
я мертвецки влюблен,
Как в женщину –
Очень красивую,
Как в горький и радостный сон.
Но все это зыбко,
как «вроде бы…»
Красивые
станут спесивыми,
И вспомнится то,
что не пройдено.
…Тобою навек опален,
Я знаю –
и ты моя родина.
Из цикла «ПЛАЧ О САМОМ СОКРОВЕННОМ»
Да,
на что-то надеется
каждый…
Вот об этом - и ворожить
Он вселяет в меня
чудо жажды,
Жажды жить.
Не бывает людей без причуды.
Как любить?
Не забыть?
Он вселит в меня
жажду чуда:
Просто –
быть!
КОЛОДЕЦ
Ничего нелепей я не видел…
Походив немало
по земле,
Я увидел скорбную
обитель, -
Заколоченный колодец на селе.
Да, обитель!
Знаю, - чьи-то души
Обитают
не на небесах.
Может,
это души всех заблудших,
А точнее,
заблудивщихся в грехах.
Из колодца звезды повиднее,
Словно для слепых
они горят.
И слепые души их прозреют,
А потом уже и в небо
воспарят.
Тяжело рифмуется такое, -
Будто сам
в незримой кабале.
Но, не даст
ни жизни, ни покоя
Заколоченный
колодец на селе.